وبلاگ گروهی دودردو

۰۷ آذر, ۱۳۸۵

مارادونا رو ول کنید یار خودی رو بچسبید

نوشته: پیمان در: ايران| جامعه| رسانه| زبان| سينما| کارتون

pixarmonsters.jpg

چند روز پیش که انجمن طنز با طرح پیشنهاد پالایش زبان فارسی از لطیفه های توهین آمیز قومیتی گرد و خاکی به پا کرده بود، سعی کردم مصادیق دیگه توهین به قومیتهارو هم پیدا کنم و یادآوری کنم که قصه همینجا تموم نمیشه…

ریشه ادبیاتی و واژگانی توهین کردن و خلق کارکترهای  خنده داری که منسوب به قومیتی خاص هستند در جای جای عرصه فرهنگی(بیفرهنگی!!)به چشم میخوره و من خطر ایجاد ذهنیت فرودستی و فرادستی رو در کودکانمون بیش از هر وقت دیگه حس میکنم، حتماً پیش اومده که از طریق فروشنده های سی دی یا دی وی دی برای کودکتون کارتون بخرید؟ اونهم ترجمه شده و روان به زبان مادری!

میدونید که سهم یادگیری کودک در سنین اولیه قبل از دبستان به مقدار زیادی به جاذبه های بصری ارتباط داره و هر چیز جذاب و رنگارنگی که حرکت داشته باشه تمام حواسشو قبضه می کنه، حالا فرض کنید با یک کارتون سری والت دیسنی یا پیکسار رو که دیگه اخر جذابیت و داستان و فرم و رنگ و حرکت هستند برای کودکت گذاشتی و خیالت هم راحته که ترجمه شده و کودک ایرانی هم که قرار نیست زبان یاد بگیره چون لزوماً به دردش نخواهد خورد!! میخ شده به تصویر ! یکدفعه میبینی از دهن گراز یا خرس یا خوک یا شخصیتهای بی دست و پا یا زیاد کم هوش(خنگ خودمون!!) فلان لهجه فارسی رو میشنوید که اصطلاحات چاله میدونی رو به راحتی میکوبه تو ذهن فرزند دلبندتون که شما جلوش سعی می کنی کمتر از گل نگید و هر وقت هم ناسزایی به زبونت میاد قورتش میدی ولی کارکتر کارتونی محبوب بچه ات به راحتی و بی اجازه شما همه چیز به زبونش میاد و بعد از این نوبت جنابعالی و بانو مکرمه هست که کلی تلاش کنی و کارتونو از فهرست فیلمهای کودکت حذف کنی و هر چی سراغشو میگیره بزنی به کوچه علی چپ و اونم روزی  ده دفعه ازت بخواد که دوباره براش بخری!

قضیه این نوع ترجمه های جدید که توسط شرکتی به نام Glory Entertainment که معلوم نیست در این سوی آب یا آن سوی آبها صورت میگیره دیگه داره جدی میشه و نیاز داره دست اندکارهای کار دوبله یا خود گردانندگان شرکت مذبور توجه کنند که چه چیزی به اسمه دوبله داره به خورد کودکان بیگناهمون میره، چند سال بعد که این بچه ها بزرگ شدند به راحتی میتونند به همزبانشون در مورد لهجه شون توهین کنند یا فلان مشخصه بی ربطو به هم نسبت بدن!، متاسفانه هیچ آدرسی و لینکی نتونستم از این شرکت کذایی پیدا کنم اگر کسی ردی یا خبری ازشون داره خبرمون کنه!

متاسفانه این جریان دائماً در تولیدات بعدی اونها هم داره تکرار میشه و گویا باعث جذابیت آثارشون هم شده! از دوستان انجمن طنز و دوبلورهای قدیمی ایران ملتمسانه میخوام که آب رو از سرچشمه ببندند!  

 

درباره نویسنده:


پيمان تا کنون 154 مطلب در این وبلاگ منتشر کرده‌است.
معرفی نویسنده: بيخيال اين حرفا از نوشته هام يه چيزي دستگيرتون بشه كافيه
ایمیل نویسنده: peymans007@yahoo.com
آدرس مستقیم نویسنده: http://wp.doxdo.net/author/peyman
اشتراک مطالب نویسنده با RSS

۹ نظر برای "مارادونا رو ول کنید یار خودی رو بچسبید"

2 | پرستو

آذر ۷م, ۱۳۸۵ at ۴:۲۴ ب.ظ

Avatar

در مورد این شرکت شنیده بودم در سوئد قرار داره

3 | لی لا - آبی آسمانی

آذر ۷م, ۱۳۸۵ at ۷:۲۳ ب.ظ

Avatar

سلام آقا پیمان…
خیلی اساسی مینویسید :)
ولی واسه آدم بزرگا خیلی جذاب این کارتونا من راستش ازشون لذت می برم و از دوبله اشون هم خوشم میاد اغلب…
اینقدر زود نگران یسنا شدی؟ :)

4 | خسروبیگی

آذر ۸م, ۱۳۸۵ at ۸:۰۶ ق.ظ

Avatar

آفرین به این دقت شما. ای کاش مسئولین از نظرات همه صاحبنظران کاردرست همواره استفاده کنند

5 | بهمنانه

آذر ۹م, ۱۳۸۵ at ۹:۰۵ ب.ظ

Avatar

تا وقتی که به دوبله فیلم‌ها اهمیتی نمی‌دهند و همه‌جا سانسور حکم‌فرمایی می‌کند، وضع به همین منوال است! فکرش را بکن پیمان، ما که بچه بودیم «سیندرلا» و زیبای خفته» و… را به زبان اصلی می‌دیدم و حالا بچه‌ها دوبله و البته سانسور شده! هدف‌های زیبا و گذر ذهنی بسیار قشنگ این کارتون‌ها برای بچه‌ها سانسور شده… خب طبیعی هست که… چه می‌دانم! تنها دل‌ام می‌خواهد هی مرتب تاسف نخورم! تنها کاری که فعلا می‌توان کرد، پیدا کردن فیلم‌های اصلی و نمایش خوب‌های آن‌ها برای بچه‌های خوب‌مان است شاید. شاد و رها باشی. ;)

6 | ستوده

دی ۱۴م, ۱۳۸۵ at ۲:۱۸ ب.ظ

Avatar

پیمان جان فکر کنم این به دردت بخوره:
http://www.gloryfilm.net

7 | آسمون

آبان ۲۰م, ۱۳۸۶ at ۸:۴۲ ب.ظ

Avatar

به نظر من به این شوری ای که شما میگید هم نیست. اینم یه روشه برای جذاب کردن و از یکنواختی در آوردن دوبله ها.فکر نمیکنم اوووووووونقدرها هم که شما میگید بد و خطرناک باشه!!!

8 | مازیار

خرداد ۷م, ۱۳۸۷ at ۱۲:۰۹ ب.ظ

Avatar

اطلاعات خوبی داره این وبلاگ شما خیلی ممنون

9 | Nita

تیر ۲۶م, ۱۳۸۸ at ۱۰:۲۹ ب.ظ

Avatar

عجیبه که بچه شما نه تو خیابون میره نه مدرسه میره نه قراره وارد جامعه بشه و تنها موردی که تحت تاثیر قرارش میده کارتونه! طنزهای قومیتی ریشه در حقیقت داره و به شدت با فرهنگ ایرانی پیوند خورده طوری که هیچ سانسوری نمیتونه از بین ببردش. سعی کنید با این حقیقت فرهنگی کنار بیاید و به خودتون و فرزند “بیگناهتون” یاد بدید که تحمل و جنبه بیشتری داشته باشید.

- انجمن گویندگان جوان تهران=glory entertainment … حالا اگه گفتید کدوم سویه آبیه؟!
قبل از اظهار نظر کمی تحقیق بد نیست ;) فرزندتون از شما یاد میگیره!!

نظرتان را بفرمایید






XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>



  • Pagoman: Outsiders didn inside straight blues band and pay
  • hashamdar: وب سایت خوبی دارید
  • رهگذر: سلام واقعا نتیجه گیری احمقانه ای کردی به فرض که اونجا قدیما مال یهودی ها بوده. حال
  • arghavan: Salam Mandana, Man ham manande hameh az karetoon "ketabe Natoor Dasht kheili khosham omad. Mijkhastam bedoonam aya ghasd darid edameh bedid ya aya we
  • mohammad: dooste aziz.In film yek ravayate erfani va pichideh az zendegi ast.hamantor ke digare doostan ham eshareh kardand zarfit haye falsafi va manaie khod r
  • فرشید: کامنت " 21- علی " بی نظیــــــره! :))))))
  • pedram: من این فیلم رو تو استکهلم به صورت 3 بعدی دیدم . کاملا با نظر نویسنده موافقم . فقط از ح

Iran's Explored Photos

    Happy new yeargOLO gOLDON!چند دانه یاقوتزنگ بهار

درباره

“وبلاگ گروهی دودردو doxdo.net” در مهر ماه ۱۳۸۵ آغاز به کار کرد‌ه‌است و عضویت و نوشتن در آن برای همه آزاد است. کافی است ثبت نام کنید و آغاز کنید. خوانندگان وبلاگ گروهی دودردو منتظر شما هستند. از اینجا شروع کنید...

RSS H o t Z o n e

فروردین ۱۳۸۹
ش ی د س چ پ ج
« اسفند    
 ۱۲۳۴۵۶
۷۸۹۱۰۱۱۱۲۱۳
۱۴۱۵۱۶۱۷۱۸۱۹۲۰
۲۱۲۲۲۳۲۴۲۵۲۶۲۷
۲۸۲۹۳۰۳۱